番茄社区免费观看

質量體系

聯系我們

長沙同聲翻譯有限公司
电 话:86-0731-82258255 84418600
传 真:86-0731-84418600
地 址:长沙五一西路717号五一新干线1915

溫馨提示

首頁>>關于同聲>>溫馨提示
    为了向您提供更优质的翻譯服務,并为您节省时间和精力,减少返工现象, 在正式委托我公司进行翻译之前,请先阅读此文。

1. 翻译要保证高质量的译件,必须得到客户的配合。客户一定要尽早计划与安排,提前与我们预约和向我们提供待译文件。 对于译稿的用途、内容及使用效果本公司不承担任何责任。

2. 对于专业性强的资料,请提供专业术语的内部习惯译法或相关参考资料(如有)。

3. 客户提供的原稿必须清晰、完整,以免影响翻译效率和准确性。原稿应为最终定稿,如果在翻译工作开始之后再对原稿进行修改会给翻译工作带来很大不便。 我们将尽可能参照客户原文格式和文字,对于不符合语言格式或语法的,我们将根据实际情况尽可能给予修正。

4 本公司在国家有关政策、法规允许的范围内经营,公司除了对译文的准确性负责外,不承担客户利用我公司委托翻译的译件所造成的任何法律、经济以及其它方面责任,同时 拒绝翻译一切违法、反动、低级趣味、有悖于社会道德的资料。 对内容触犯中华人民共和国相关法律法规和违反国际公约的文稿,我们有权拒绝翻译。

5. 一般情况下我们对客户的译件严格保密。如客户有特殊的保密要求须事先通知我们,以便双方签定保密协议,采取严格的保密措施。

6. 翻译量的计算以签署合同时客户提供的原稿为准。 请客户方尽可能提供字迹、图文清晰可辩的原稿。 翻译过程中或翻译后如原稿有任何修改、删节或补充,请以书面通知加以确认,如属删节,原合同价格将保持不变;如属修改、补充,我公司将根据其数量另行收费和顺延交付时间。除非合同有特别声明,否则由于翻译原因造成错译漏译之退款及索赔金额仅限所收译费用金额之内。

7. 客户对译文有异议请在收到译文后十四个工作日内提出书面修改要求,逾期将视为放弃。

8. 我们将尽全力在最短的时间内提供给您准确的译稿,但是翻译是一种辛苦的脑力劳动,也是 一项严谨而专业的工作, 更是一项艰苦的语言再创造过程,所以为了确保译稿质量,请给予我们合理的翻译时间。

9. 我公司只保留对译稿的署名权,对译稿所涉及的所有权、使用权和知识产权仍归客户方所有。