番茄社区免费观看

質量體系

聯系我們

長沙同聲翻譯有限公司
电 话:86-0731-82258255 84418600
传 真:86-0731-84418600
地 址:长沙五一西路717号五一新干线1915

質量體系

首頁>>關于同聲>>質量體系
翻譯服務规范 :口譯
*適用範圍
本标准规定了翻譯服務方提供口譯服务过程及规范。
本标准适用于翻譯服務(口譯)业务,不包括筆譯。

*为消除已发现的不合格或其他不期望情况的原因所采取的措施,要求口譯服务的资质
具備符合顧客需要並對源語言和目標語言有駕馭能力的譯員;
具有相關的專業知識和翻譯經驗;
具有履行合同的能力。
業務接洽
接洽場所
    業務接洽場所是翻譯服務方的窗口,应清楚、明亮,在明显的位置展示翻譯服務方的营业执照、税务执照、行业资质等相关证照。
接洽人員
    熟悉楼译服务过程,服务范围、收费标准等诸方面内容,着装得体,语言文明,解答顾客疑问。
接洽的類型和內容
短期業務
    约期不超过一个月的为短期口譯业务。

*業務委托單或協議書上應詳細記錄:
——顧客全稱;
——联系方式(电话、移动电话、传真、地址、邮编、 E — mail 等);
——聯系人;
——翻譯語種;
——專業領域;
——約定的收費價格;
——工作期限和時限;
——预付的翻譯服務费;
——約定的加班費用;
——約定的交通費用、食宿費用等其他有關費用;
——約定的安全措施及可能發生的工傷善後;
——约定的口譯质量纠纷仲裁;

*顧客應向譯員提供:

——口譯涉及的相关文件、资料和专业术语;
——背景材料;
——为翻譯服務方或譯員参观现场或实物提供方便;
——爲譯員提供必備設施和安全防護;

*譯員服務管理
譯員管理
——對譯員進行職業道德教育、安全教育;
——對譯員進行業務培訓和考核;
——掌握譯員業務水平和工作實績;
——熟悉譯員業務經曆;
工作安排
根据顾客要求,选配合适譯員 。
標識
每批次口譯业务应用数字、字母或文字记录標識。作为追朔性標識,应有以下一项或数项记录内容:
——順序批次編號
——日期
——翻譯語種
——口譯人员和口譯对象
——口譯涉及专业及项目内容
——顧客
檔案管理
——顧客档案
——項目檔案
——譯員考勤表
——顧客反馈信息
——譯員業務檔案
——其他

*口譯服务种类及质量保证

口譯业务包括交替传译、同声传译、陪同口譯、耳语同传。
工作流程
工作流程包括譯前准備、口譯过程和译后工作。
譯前准備
譯員要认真查阅相关资料,熟悉词汇,了解口譯对象和双方相关人员,以及熟悉工作现场情况。要做好必要的物资准备,携带必备的证件和有关资料,着装端庄,提前到达工作现场。
口譯过程
准確的將源語言譯成目標語言;
吐詞清楚、易懂;
業務委托單上應由顧客簽字確認,或顧客傳真件確認。
長期業務
约期超过一个月的为长期口譯业务。
——口譯服务内容(翻譯語種、项目、每周工作日、日工作时间)
——口譯质量要求;
——保密要求;
——口譯现场安全防护要求;
——意外事故保險要求;
——可能發生的工傷善後責任方;
——休假及其待遇;
——收费内容(口譯服务费、加班费、食宿费、交通费等)
——計費方式(按月計費、那工作日計費、按工作時計費、加班計費等)
——結算周期和付費方式;
——違約和免責條款;
——變更方式;
——其他;
計費方法
——按工作日計費。不足半個工作日的按半個工作日計;超過半個工作日,不足一個工作日的,按一個工作日計。工作日以外按加班計酬。
——按月計費。每月工作天數與顧客約定,約定以外工作天數按加班計酬。
其他事項
合同規定以外的服務,雙方商定另行收費。
譯員
有被認可的翻譯證書或與之相當的資質之一;
a) 国家专业技术职务翻译系列评定的助理翻译、翻译、幅译审、译审;
b) 国家有关部门颁发或由各省、市、自治区外事部门、人事部门认可的口譯资格证明;
c) 国家人事部颁发的全国翻译资格(水平)考试的口譯证书;
d) 国家认定的高等院校的口譯专业毕业证书;
e) 具备以上同等资质。
有工作經驗
a) 有相应的专业知识和能力
b) 接受培训和继续教育
c) 具备职业道德
d) 顾客支持
e) 顾客应向翻譯服務方介绍:
——口譯涉及的专业;
——服務的範圍
——口譯对象
——尊重目標語言國的習俗和忌諱

*譯後工作
a) 应认真记录有关事项 。
b) 在口譯服务过程中出现质量问题,应由翻譯服務方即时纠正或采取纠正措施。
c) 顾客反馈
d) 保密
e) 翻譯服務方应为顾客保守秘密。

一致性聲明

    每个翻譯服務方都可以自愿履行本标准的各项条款并自负责任的声明是根据本标准提供口譯服务的(一致性聲明)。